quinta-feira, 29 de setembro de 2011

Como surgiu a expressão Tchê!



Baita texto enviado pelo baita parceiro Marcos Antônio Bergamin, que na minha opinião é um dos melhores narradores de rodeio do Rio Grande.

Baita abraço TCHÊ!

- - - - - - - - - - - - -

Há quem goze de nosso uso do termo “TCHÊ”, ache até chulo-grosseiro este linguajar. Se soubessem a sua origem, aí abaixo relatada, talvez mudassem sua opinião. 

- - - - - - - - - - - - -

Como surgiu a expressão Tchê! 

Sotaques e regionalismos na hora de falar são conhecidos desde os tempos de Jesus. Todos na casa do sumo sacerdote reconheceram Pedro como discípulo de Jesus pelo seu jeito "Galileu" de se expressar.

No Brasil também existem muitos regionalismos. Quem já não ouviu um gaúcho dizer: "Barbaridade, Tchê"? Ou de modo mais abreviado "bah, Tchê"?

Essa expressão, própria dos irmãos do sul, tem um significado muito curioso.

Para conhecê-lo, é preciso falar um pouquinho do espanhol, dos quais os gaúchos herdaram seu "Tchê".

Há muitos anos, antes da descoberta do Brasil, o latim marcava acentuada presença nas línguas européias como o francês, espanhol e o português. Além disso o fervor religioso era muito grande entre a população mais simples.

Por essa razão, a linguagem falada no dia, era dominada por expressões religiosas como: "vá com Deus", "queira Deus que isso aconteça", "juro pelo céu que estou falando a verdade" e assim por diante.

Uma forma comum das pessoas se referirem a outra era usando interjeições também religiosas como: "Ô criatura de Deus, por que você fez isso"? Ou "menino do céu, onde você pensa que vai"? Muita gente especialmente no interior ainda fala desse jeito.

Os espanhóis preferiam abreviar algumas dessas interjeições e, ao invés de exclamar "gente do céu", falavam apenas Che! (se lê Tchê) que era uma abreviatura da palavra caelestis (se lê tchelestis) e significa do céu. Eles usavam essa expressão para expressar espanto, admiração, susto. Era talvez uma forma de apelar a Deus na hora do sufoco. Mas também serviam dela para chamar pessoas ou animais.

Com a descoberta da América, os espanhóis trouxeram essa expressão para as colônias latino-americanas. Aí os Gaúchos, que eram vizinhos dos argentinos e uruguaios acabaram importando para a sua forma de falar.

Portanto exclamar "Tchê" ao se referir a alguém significa considerá-lo alguém "do céu". Que bom seria se todos nos tratássemos assim. Considerando uns aos outros como gente do céu.

Um abraço, Tchê!

Regalo FOTO: macumbanaacademia.blogspot.com

Um comentário:

  1. Admiro quem procura mostrar não só cultura, tradição como origem de termos regionais, e mesmo de outros termos não ligados às tradições. Pero, vejo que tal exposição da origem da palavra tchê não está de acordo com um ramo da história, como por exemplo o que nos mostra o historiador gaúcho Barbosa Lessa quanto a origem charrua desta expressão,que significaria "meu" e aí temos outras como Tche Ina (china), Tche Iru (chiru ou xiru), Tche piá, etc. Outrossim vemos que essa expressão é usada somente na região antes ocupada pelos charruas, ou áreas limítrofes, o que descaracterizaria essa origem latina "caelestis", caso contrário seria um termo usual nos países de lingua espanhola espraiados por toda a América Latina, do sul da Argentina ao norte do México. Porém isto não acontece, ficando o termo restrito, principalmente a pampa. Obviamente sabemos que há muitas similaridades de termos de diferentes idiomas e dialetos, mas são puramente acasos linguísticos e não é uma mesma origem. Obviamente as pessoas tendem a dar a quase tudo uma ligação celestial ou santificada, por conta da ampla religiosidade ou mesmo por que se tornar mais fácil explicar (etnocentrismo europeu, sentir-se menos, achar-se menos, dizer-se menos que a dita cultura superior. Fico, salvo prova em contrário, com o nosso historiador Barbosa Lessa. Origem charrua. "Meu".
    Um fraterno abraço.

    ResponderExcluir

Tchê, é um prazer receber seu comentário e/ou sua crítica, fique a vontade para soltar o verbo e muito obrigado por sua participação. Forte abraço.